RADIOGRAFÍA (Rx)

El objetivo principal de este proyecto poético es ofrecer una MUESTRA RADIOGRÁFICA de la poesía que se escribe en la actualidad en la ciudad de GRANADA y crear, a su vez, un espacio para la REFLEXIÓN TEÓRICA sobre el "estado de la cuestión". En este sentido, todo escritor es bienvenido, todo lector admirado, toda participación agradecida.

sábado, 21 de julio de 2007

ANDREA PERCIACCANTE


Andrea Perciaccante (Cosenza, 1977) traductor, crítico, ensayista, italiano, escritor y buen cocinero, es recepcionista de noche y consigliere-secretario de la Asociación cultural del Diente de Oro, de día. Licenciado en Letras por la Università degli studi di Siena, vive entre Italia y España donde está escribiendo su Tesis de doctorado (dice). Fue miembro del consejo de redacción de la revista Contra Tiempo, y actualmente lo es de la revista italiana RE:, además ha colaborado con revistas como Fornesis, Rivista Sinestesie, Mester de Vandalia, Chichimeca y el diario local La opinión. Granadino de adopción su nombre aparece en antologías y colectivas como Poesía en La Tertulia 1999-2003, Granada VerSos Lisboa o Disarmare il Mondo. La plaquette Los hombros del viajero fue su primera publicación monográfica. Ha traducido poemas y ensayos de Luis García Montero, Cristian Sinicco, Andrés Neuman, Giancarlo Sissa,.... Actualmente se dedica a recostruir periodi(sti)camente su vida.

POEMAS

VISTAS

Demasiada comida…
demasiado alcohol y sexo…
Excesos de tus canosos treinta años,
las noches ya no son tan húmedas,
ni las amistades tan bonitas.

No conoces el mundo (ni él te conoce a ti).

Te agarras a los recuerdos (viejo gato sin garfios),
estorbas en la muchedumbre y has dejado de creer en algo mejor…

no votas, no escribes, no miras a los ojos
(te quedan unos pocos suspiros)
unas balas que descansan en tu mano sudada…
…El vacio de dentro se expande en humo y pólvora…

* * *

SIN DESCANSO

De menos te echarán las mariposas
enredadas en tu pelo,
la bocas que dejaste pidiéndote perdón
y te echaran de menos
aquellos pocos cuerpos.
ninguno de mujer,
que vieron tu cuerpo con esposas
porque
en los infiernos de tus voces
descansa el ave azul del rencor.

* * *
Habitación 1

Hamed está cansado
la vida le pesa como su maleta
manida compañera agazapada.
En su piel el mapa de una guerra
años de arena, bombas y promesas
No mira Hamed, abandonado jinete
viste el recuerdo de esperanzas fracasadas
y habla despacio,
pide una cama donde abandonarse
como se pide perdón
para tender el cuerpo y llorar
un sitio donde comer a oscuras
y olvidarse por unas horas
(que ya no huelen a pólvora)
para salir luego a la calle
sin miedo a que sea más
rápida la bala que sus piernas.
Detenido ángel de bizcocho
buscando unas migas de dinero
para tener sabanas limpias
agua para beber lo que no pudo.
Pero Hamed no tiene identidad
(un papel que no niegue su existencia)
y podría llamarse Assan, Yussuf, Rahid, Haider
ningún nombre le vale, ni fecha de nacimiento
y lo imagino cara a cara con el desierto,
largas sabanas de arena,
sin silbidos de metal
sólo el hombre que se espeja en su consciencia.

No hay comentarios: